Как перенести слово по слогам?
Без правил русского языка нельзя претендовать на звание грамотного и образованного человека. Грамотность включает в себя не только правильное произношение слов и правильную орфографию, но и верную пунктуацию – в частности, умение правильно переносить слова со строки на строку. Существует несколько правил, согласовывающих перенос слов по слогам. При переносе слов не оставляйте на предыдущей строке одну букву, а также не оставляйте только согласные буквы без гласных. Разбейте слово по слогам так, чтобы в каждом слоге присутствовала гласная буква. Односложные слова переносить нельзя. Не отделяйте при переносе й, ы, ъ, ь от предыдущей буквы. Перенося на другую строку слова, в которых после гласной буквы идет сразу несколько согласных, сохраняйте согласные буквы на предыдущей строке, прикрепляя их к гласному слогу. Если при переносе вы видите, что согласная корня стоит на стыке с суффиксом, оставляйте ее вместе с корнем на верхней строке, а суффикс переносите на нижнюю. Если же в слове два суффикса, при переносе разделяйте эти суффиксы. Если в слове есть приставка, не относите согласную приставки к следующему за ней слогу, начинающемуся с согласной. Согласную корня также не оставляйте с приставкой. Не оставляйте на одной строке приставку вместе с первой гласной корня, если корень начинается с гласной буквы. Отделите приставку от корня и перенесите его на другую строку. Сложносоставные слова (например, спецклиника или военторг) разделяйте на составные части при переносе. Буквенные аббревиатуры не переносите вообще. Если между гласными на стыке находятся сдвоенные гласные, переносите одну из них, а вторую оставьте на предыдущей строке вместе с предыдущей гласной. Нельзя переносить на следующую строку знаки препинания, тире (исключение – реплика диалога), дополнения к числам (25-го, 2-го), сокращения, фамилии и инициалы, а также условные сокращения (и т.д., и т.п., т.е.).
Оцените статью!